своем произведении — «Тридцатидюймовый уголь» (Thirty Inch Coal). Добыча такого угля 100 лет назад требовала постоянного нахождения в согбенной позе. «Вы сможете представить, на что это было похоже, если вообразите, как работаете весь день, сидя под своим кухонным столом. Это требует мускулов и расслабленности. Эти люди были почти как йоги — они такие гибкие».
Перевод: Бери кирку и лопату, неси сигнальный фонарь,Не забудь фитили и динамит,
Надень наколенники и защитные перчатки;
Мы отправляемся в угольную шахту, где угля мало.
Припев:
Верхом на ящерице в тридцатидюймовом угольном пласте;
Смотри, как сверкает кабель, смотри, как катятся колёсики. Теперь, Господи, смилуйся над душой шахтёра,
Опустись на свои бедные колени в тридцатидюймовый уголь.
Закрепи выработку, закрепи клинья,
Или жена и дети не увидят тебя сегодня вечером. Рассыпь немного каменной пыли, рассыпь ещё немного,
Чтобы угольная пыль не оседала на полу шахты.